Prevod od "glavu iz" do Italijanski


Kako koristiti "glavu iz" u rečenicama:

Dovoljno je teško izvuèi živu glavu iz ove zbrke i bez vašeg zanovijetanja.
E' già un'impresa restare vivi non renda le cose più difficili.
Celo leto mi govoriš... da je vreme da izvuèeš glavu iz peska... i vidiš ceo prelepi svet.
No, non hai capito. Per tutta l'estate mi hai detto che era ora di tirare la testa fuori dalla sabbia e andare a esplorare l'immenso e bellissimo mondo fuori di qui.
Dva muškarca su ustreljena u glavu iz neposredne blizine.
Ai due uomini hanno sparato alla testa da distanza ravvicinata.
Poslednji koji se sprdao sa mojom frizurom još nije izvukao glavu iz zadnjice.
L'ultimo che ha preso in giro i miei capelli ha ancora la testa nel culo.
Izvadi glavu iz èmara pa vozi!
Togliti la testa dallo sfintere quando guidi!
Izvadi jebenu glavu iz mog dupeta... i prestani pisati da su jebeni kriminalci... zapravo žrtve, a ne svinje što i jesu... i pusti jebene policajce da rade ono što jebeni policajci rade.
Virgolette.....cari giornalisti rompi palle, finitela di scrivere che quelle merde dei criminali sono povere vittime del sistema corrotto.
Tvoja stvar - to su sranja, Èim pomoliš glavu iz stana... ti si kriminalac, Kristof.
A te basta mettere un piede fuori di qua per essere nella merda.
Jedan od deèki mi je rekao da si izvadim glavu iz stražnjice i vratim se na posao.
Uno di loro mi ha detto di tirare fuori la testa dal culo e di tornare al lavoro.
Jedva sam izvukao živu glavu iz Budimpešte!
Non so come ho fatto a uscire vivo da Budapest.
Moramo spustiti glavu iz oblaka ovome svemirskom kauboju.
Dobbiamo tenere la testa di questo cowboy spaziale lontana dalle nuvole.
Chase, vadi glavu iz dupeta mrtve bebe i fokusiraj se na jedva žive...
Chase, ti togli dalla testa il bambino morto e ti concentri su chi rischia di morire?
Hvala ti što si mi pomogla... izvuci glavu iz guzice.
Grazie per avermi aiutato... a farmi forza.
Izvuci glavu iz oblaka i uradi ono što kažem.
Vedi di scendere dalle nuvole e fa' come ti dico!
Brente, molim te, izvuci glavu iz guzice.
Brent, ti prego, levati la testa dal culo
Sad, vadi glavu iz dupeta, i idi, budi špijun.
Quindi vedi di concentrarti e vai a fare la spia.
Možda bi te taj oseæaj prošao,... ako bi izvadio glavu iz peska... prošlosti.
Forse... quella sensazione sparirebbe se togliessi la testa dalla sabbia per quanto riguarda... il passato.
Izvuci glavu iz guzice, možda æe da ti prestane.
Perche' non tiri la testa fuori dal culo? Forse il tuo mal di testa sparira'...
Mrziš li me zato što želim da izvuèeš glavu iz dupeta?
Mi odi perche' cerco di farti aprire gli occhi?
Uzeo sam i par vlasi s naslona za glavu iz kamioneta.
Ho preso alcuni campioni anche dal poggiatesta del pick-up.
Pogodak u glavu, iz neposredne blizine.
Un colpo alla testa, a bruciapelo. - Morto.
Upucan je u glavu iz blizine.
Gli hanno sparato alla testa in una zona neutra.
Izvori nam kažu da je ustrijeljen u glavu iz velike blizine.
Fonti dicono che gli abbiano sparato alla testa da distanza ravvicinata.
Možeš li da izvadiš glavu iz guzice?
Chloe, potresti levare la testa dal tuo culo?
To bi ti trebalo olakšati da izvuèeš glavu iz...
Beh, dovrebbe esserti piu' facile levare la testa dal tuo...
Joey, kad si izvukao glavu iz droga prije par mjeseci, dao si mi nešto novca.
Joey, quando eri fuori di senno sotto effetto della droga, qualche mese fa mi hai dato dei soldi.
Hitac u glavu iz neposredne blizine i dva u grudi.
Ha ricevuto un colpo di pistola alla testa a distanza ravvicinata, e due al petto.
Ja bih mu rekao da izvadi glavu iz dupeta.
Gli avrei detto di tirare fuori le palle.
Znam da imaš velike planove, ali vadiš li ikad glavu iz knjiga?
So che hai grandi progetti, ma non alzi mai gli occhi da quel libro? No. Ok.
Oduvek pokušavam da obrijem glavu iz solidarnosti.
No! E' da una vita che vorrei radermi a zero per solidarieta'.
Kad te naðem, išèupaæu ti glavu iz tvog vrata.
Quando ti trovero', ti strappero' la testa dal collo.
Da, i rekla je da ti treba malo vremena da izvuèeš glavu iz dupeta, i onda æeš se vratiti i sve æe biti u redu.
Davvero? Sì, e che hai bisogno di tempo per tornare con i piedi per terra, e poi tornerai da noi e tutto andrà bene.
Èime je on zaslužio metak u glavu iz neposredne blizine?
Cos'ha fatto per meritarsi un proiettile in testa, da distanza ravvicinata?
Vidim da ste uspeli da izvuèete vašu glavu iz kraljeve guzice.
Vedo che sei riuscito a sfilare la testa dal culo del Re.
Stoga Talibani nisu mogli da tolerišu njenu kampanju i 9. oktobra 2012. pucali su joj u glavu iz neposredne blizine.
E questo è stato il motivo per cui i Talebani non potevano tollerare la sua campagna, e il 9 ottobre 2012, le hanno sparato in testa a bruciapelo.
0.55184888839722s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?